ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00629 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaan
Bukoodana
Isagaa
I
Caafiya.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
helbreder
meg
når
jeg
er
syk,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Colui
Che,
quando
sono
malato,
mi
guarisce,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
чун
бемор
шавам,
шифоям
мебахшад
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
چون
بیمار
شوم
پس او
درمانم
میکند،»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
а
когда
заболею,
Он
исцеляет
меня;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
I am
sick,
then
He
restores
me to
health
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Hastalandığımda
O'dur
bana
şifa
ulaştıran."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
když
onemocním,
uzdraví
mne;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 80 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
ik
ziek
ben,
is
Hij
het
Die
mij
geneest.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 80 )
[
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
]
-
الشعراء 80
وةرطيَران
ئایەت | 3012
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir