ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00453 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waa
Raaxo
Yar
kadib
Hoygoodu
waa
Jahannamo,
iyadaana
u
xun
Gogol.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
En
liten
fortjeneste!
Men
så
blir
deres
herberge
helvete.
Et
sørgelig
hvilested.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Effimero,
meschino
godimento:
il
loro
rifugio
infine
sarà
l'Inferno.
Che
infausto
giaciglio!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ин
бархурдорип
андакест.
Пас
аз он
ҷойгоҳашон
ҷаҳаннам
аст
ва
чаҳаннам
бад
оромгоҳест!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(این)
کالایی
ناچیز
(و
برخورداری
اندکی)
است.
سپس
پناهگاهشان
دوزخ
است
و چه بد
آرامگاهی
است.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[для
них]
-
услады
бренные,
а
затем
пристанище
для
них
-
ад.
Скверное
же
это
ложе!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
brief
enjoyment!
then
their
abode
is
hell,
and
evil
is
the
resting-place.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Azıcık
bir
nimetlenmedir
o.
Sonra
onların
varacağı
yer
cehennem
olacaktır.
Ne
kötü
yataktır
o!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
pouze
na
krátko
popřána
jim
bude
a
pak
obydlím
jich
bude
peklo:
prabídné
bude
to
místo
odpočinku!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 197 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
(Het
zijn
slechts)
kleine
genietingen,
en
vervolgens
is
hun
verblijfplaats
de
Hel,
dat
is de
slechtste
verblijfplaats.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 197 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
آل عمران 197
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 490
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir