ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00620 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
taasoo
kale
ha
faleen
kuwa
camal
fali.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
For
noe
slikt
må de
strevende
streve!»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
A
tal
fine
agiscano
coloro
che
agiscono.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Амалкунандагон
бояд
барои
чунин
мукофоте
амал
кунанд.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
برای
همانند
این
(پاداش)
باید
عملکنندگان
عمل
کنند.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ради
подобного
[лага]
пусть
стараются
ревностные!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
For
the
like
of
this
then
let
the
workers
work.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Çalışanlar,
böylesi
için
çalışsınlar.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Pro
podobného
cos
nechť
pracují
pracující!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voor
zoiets,
laten
de
werkenden
daarvoor
werken.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir