ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00481 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Întru
aceasta,
să
trudească
truditorii.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
C'est
pour
une
chose
pareille
que
doivent
ouvrer
ceux
qui
ouvrent.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әнә
шундый
бәхеткә
ирешү
өчен,
гамәл
кылучылар,
әлбәттә,
җәннәткә
алып
керә
торган
хәерле
эшләрне
эшләсеннәр
вә
изге
гамәлләрне
кылсыннар!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dla
czegoś
podobnego
niech
pracują
pracujący.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Qoy
çalışanlar
bunun
üçün
çalışsınlar!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇതുപോലെയുള്ളതിന്
വേണ്ടിയാകട്ടെ
പ്രവര്ത്തകന്മാര്
പ്രവര്ത്തിക്കുന്നത്.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sabõda
irin
wannan,
sai
mãsu
aiki
su yi ta
aikatãwa.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Untuk
mendapatkan
kemuliaan
seperti
yang
diterima
oleh
orang-orang
Mukmin
di
akhirat
itu,
hendaknya
orang-orang
yang
berbuat
di
dunia
itu
berusaha
untuk
mendapatkan
seperti
yang
mereka
dapatkan.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لمثل
هذا
النعيم
الكامل،
والخلود
الدائم،
والفوز
العظيم،
فليعمل
العاملون
في
الدنيا؛
ليصيروا
إليه
في
الآخرة.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الصافات 61 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
このようなことのために,行動し努力すべきです。」
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 61 )
[
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
]
-
الصافات 61
وةرطيَران
ئایەت | 3849
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir