ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00548 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Në të
vërtetë,
Ne
kemi
fuqi
të
tregojmë
ty
atë
që u
kemi
premtuar
atyre.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我的確能使你看見我所警告他們的刑罰。
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
sesungguhnya
Kami
berkuasa
memperlihatkan
kepadamu
azab
yang
Kami
janjikan
kepada
mereka.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veinnâ
`alâ
en
nüriyeke
mâ
ne`idühüm
leḳâdirûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
निश्चय
ही
हमें
इसकी
सामर्थ्य
प्राप्त
है कि हम
उनसे
जो
वादा
कर
रहे
है,
वह
तुम्हें
दिखा
दें।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Nosotros
somos
bien
capaces,
ciertamente,
de
mostrarte
aquello
con
que
les
hemos
amenazado.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
بیشک
ہم اس
بات
پرضرور
قادر
ہیں
کہ ہم آپ کو وہ
(عذاب)
دکھا
دیں
جس کا ہم ان سے
وعدہ
کر
رہے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
নিঃসন্দেহ
তাদের
আমরা
যা
ওয়াদা
করেছি
তা
তোমাকে
দেখাতে
আমরা
অবশ্যই
সক্ষম।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
uistinu,
Mi da ti
pokažemo
čime
im
prijetimo
-
Moćni
smo.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المؤمنون 95 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Vi
har
helt
visst
makt
att
låta
dig
bevittna
det
som
Vi
lovar
dem
[fastän
Vi
ger
dem
uppskov].
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 95 )
[
وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
]
-
المؤمنون 95
وةرطيَران
ئایەت | 2768
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir