ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00595 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebahaana
isagaa
soo
kulmin
dadka
waana
falsame
oge
ah.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Herren
vil
samle
dem.
Han
er
vis,
Han
vet.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità,
il
tuo
Signore
tutti]
li
riunirà,
Egli
è
saggio,
sapiente.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
Парвардигори
ту
ҳамаро
зинда
карда
ҷамъ
мегардонад,
зеро
Ӯст,
ки
ҳакиму
доност!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بیگمان
پروردگار
تو
است
که
آنان
را
محشور
خواهد
کرد.
بهراستی
او
حکیمی
بس
داناست.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И
воистину,
твой
Господь
соберет
их
всех
[в
Судный
день],
ведь
Он -
мудрый,
знающий.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
surely
your
Lord
will
gather
them
together;
surely
He is
Wise,
Knowing.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hiç
kuşkusuz,
Rabbindir,
evet
O'dur
onları
haşredecek
olan.
Hakîmdir
O,
Alîm'dir.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
V
pravdě
Pán
tvůj
shromáždí
je
všechny,
neboť
moudrý
jest
a
vševědoucí.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 25 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorwaar,
jouw
Heer
is
het
Die
hen
verzamelt.
Voorwaar,
Hij
is
Alwijs,
Alwetend.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 25 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
]
-
الحجر 25
وةرطيَران
ئایەت | 1827
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir