ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00534 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annagaana
xisaabin.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og så
skal
Vi
ordne
med
deres
regnskap.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
allora
spetterà
a
Noi
chieder
loro
conto
[delle
loro
azioni].
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Сипас
ҳисобашон
бо
Мост.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
سپس
حسابشان
بیامان
تنها
بر
ماست.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и Мы же
предъявим
им
счет.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
surely
upon
Us is
the
taking
of
their
account.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunun
ardından,
hesapları
da
bizim
elimizde
olacaktır.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
pak
zajisté
na
nás
bude
súčtování
s
nimi.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الغاشية 26 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorwaar:
aan
Ons
is
hun
afrekening.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 26 )
[
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
]
-
الغاشية 26
وةرطيَران
ئایەت | 5993
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir