ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.03271 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee ah
kaan
Damci
inuu
Ii
Dhaafo
Gafafkayga
Maalinta
Abaal
marinta.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
jeg
inderlig
håper
vil
tilgi
meg
mine
feiltrinn
på
dommens
dag.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ed è da
Lui
che
bramo
il
perdono
delle
mie
colpe,
nel
Giorno
del
Giudizio.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
он,
ки
умед
медорам,
ки
дар
рӯзи
қиёмат
хатоямро
бибахшояд.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
کسی
که
امید
دارم
روز
بُروز
طاعت،
خطایم
را بر من
بپوشاند.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
который,
как
я
уповаю,
простит
мои
прегрешения
в
Судный
день.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
Who,
I
hope,
will
forgive
me my
mistakes
on
the
day
of
judgment.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Din
gününde
hatalarımı
affetmesini
umup
durduğum
da
O'dur."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
jenž
přeji
si,
aby
odpustil
mi
hříchy
mé v
den
soudný.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 82 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Degene
van
Wie
ik
hevig
verlang
dat
Hij
mijn
zonden
zal
vergeven
op de
Dag
des
Oordeels.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 82 )
[
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
]
-
الشعراء 82
وةرطيَران
ئایەت | 3014
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir