کات (0.05225 دووةم)
#2

Interpretation of ( مريم 15 ) لة Norwegian بة Einar Berg - no


[ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 15

#3

Interpretation of ( مريم 33 ) لة Norwegian بة Einar Berg - no


[ وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 33

#4

Interpretation of ( ق 42 ) لة Norwegian بة Einar Berg - no


[ يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ] - ق 42

#6

Interpretation of ( مريم 15 ) لة Dutch بة Sofian S. Siregar - nl


[ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 15

#7

Interpretation of ( مريم 33 ) لة Dutch بة Sofian S. Siregar - nl

[ Vrede zij met mij op de dag dat ik geboren werd en op de dag dat ik sterf en op de dag dat ik tot leven word opgewekt." ] - Interpretation of ( Maryam 33 )

[ وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 33

#8

Interpretation of ( مريم 33 ) لة Swedish بة Knut Bernström - sv


[ وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 33

#9

Interpretation of ( مريم 15 ) لة Swedish بة Knut Bernström - sv


[ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ] - مريم 15