ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00664 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Idinka
iyo
Aabayaalkiinii
Horeeyey.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
dere
og
deres
henfarne
fedre?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
sia
voi
che
i
vostri
lontani
antenati?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
шумо
ва
падаронатон?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«شما
و
پدران
پیشترین
شما؟»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
вы и
ваши
праотцы?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
You
and
your
ancient
sires.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Siz
ve o
eski
atalarınız!"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a co
uctívali
otcové
již
vaši
předešlí,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 76 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Jullie
en
jullie
vaderen
die
voorafgingen?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 76 )
[
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
]
-
الشعراء 76
وةرطيَران
ئایەت | 3008
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir