ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00716 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dhammaantoodna
waxay
u
imaan
Eebe
Qiyaamada
iyagoo
Kali
ah.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Alle
trer
frem
for
Ham
på
oppstandelsens
dag
alene.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
nel
Giorno
della
Resurrezione
ognuno
si
presenterà
da
solo,
davanti
a
Lui.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ҳамагиашон
дар
рӯзи
қиёмат
танҳо
назди
Ӯ
меоянд.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
روز
قیامت
همهی
آنها
تنها،
سوی
او
آیندهاند.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
каждый
предстанет
перед
Ним
в
День
воскресения
поодиночке.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 95 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
every
one
of
them
will
come
to
Him
on
the
day
of
resurrection
alone.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
onların
hepsi
kıyamet
günü
O'na
tek
tek
gelecektir.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
každý
z
nich
přijde
k
němu
v
den
zmrtvýchvstání,
jeden
za
druhým.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 95 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
leder
van
ben
zal
op de
Dag
der
Opstanding
alleen
tot
Hem
komen.
]
-
Interpretation of ( Maryam 95 )
[
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
]
-
مريم 95
وةرطيَران
ئایەت | 2345
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir