ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00540 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
“Lexo
librn
tënd,
mjafton
të
jesh
sot
llogaritës
i
vetvetes”.
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
(說:)「你讀你的本子吧!今天,你已足為自己的清算人。」
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Lalu
Kami
perintahkan
kepadanya):
"Bacalah
Kitab
(suratan
amalmu),
cukuplah
engkau
sendiri
pada
hari
ini
menjadi
penghitung
terhadap
dirimu
(tentang
segala
yang
telah
engkau
lakukan)".
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
iḳra'
kitâbek.
kefâ
binefsike-lyevme
`aleyke
ḥasîbâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
"पढ़
ले
अपनी
किताब
(कर्मपत्र)!
आज तू
स्वयं
ही
अपना
हिसाब
लेने
के
लिए
काफ़ी
है।"
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
«¡Lee
tu
Escritura
!
¡Hoy
bastas
tú
para
ajustarte
cuentas!»
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(اس
سے
کہا
جائے
گا:)
اپنی
کتابِ
(اَعمال)
پڑھ
لے،
آج تو
اپنا
حساب
جانچنے
کے
لئے
خود
ہی
کافی
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''পড়
তোমার
গ্রন্থ,
--
আজকের
দিনে
তোমার
আত্মাই
তোমার
উপরে
হিসাব-তলবকারীরূপে
যথেষ্ট।’’
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
"Čitaj
knjigu
svoju!
Dovoljna
je
Danas
duša
tvoja
protiv
tebe
obračunac."
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الإسراء 14 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[och
en
röst
skall
säga:]
"Läs
nu
din
bok!
I
dag
behövs
ingen
annan
granskare
av
räkenskapen
för
dina
handlingar
än du
själv."
]
-
Interpretation of ( Al-Israa 14 )
[
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
]
-
الإسراء 14
وةرطيَران
ئایەت | 2043
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir