ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00647 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
sidaan
ugu
soo
dejinay
Cadaab
kuwii
isu
dhaarsaday
(Dhibka
xaqa).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Så
som
Vi
har
åpenbart
om
dem
som
deler
opp
og
gjør
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Lo
stesso
che
facemmo
scendere
sui
congiurati,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳамонанди
азобе,
ки
бар
тақсимкунандагон
нозил
кардем:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
چنان
که
(عذاب
را)
بر
تقسیمکنندگان
ناهنجار
(قرآن)
نازل
کردیم؛
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
подобным
тому,
которое
Мы
ниспослали
тем,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Like
as We
sent
down
on
the
dividers
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Aynı
şekilde,
o
bölücülere/yemin
edip
duranlara
da
beyyineler
indirmiştik.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Seslali
jsme
(trest)
na
ty,
kdož
rozdělují:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 90 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zoals
Wij
(de
bestraffing)
hebben
neergezonden
naar
de
verdelers.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 90 )
[
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
]
-
الحجر 90
وةرطيَران
ئایەت | 1892
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir