ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00704 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ha u
caabudeen
Eebeha
Beydkan
(Kacbada).
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
så la
dem
dyrke
Herren
over
dette
Hus
(Ka’aba),
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Adorino
dunque
il
Signore
di
questa
Casa,
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
бояд
Парвардигори
ин
хонаро
(Каъбаро)
бипарастанд:
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
باید
خدای
این
خانه
را
بپرستند.
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
пусть
они
(т.
е.
курайшиты)
поклоняются
Господу
этого
храма,
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( قريش 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So
let
them
serve
the
Lord
of
this
House
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bu
evin
Rabbine
ibadet
etsinler!
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Nechť
tedy
uctívají
Pána
této
svatyně,
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( قريش 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Daarom
moeten
zij
de
Heer
van
dit
Huis
aanbidden.
]
-
Interpretation of ( Quraysh 3 )
[
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
]
-
قريش 3
وةرطيَران
ئایەت | 6196
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir