ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00823 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dadkana
ka
abuuray
Calaq.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
skaper
mennesket
av en
liten
seig
klump.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ha
creato
l'uomo
da
un'aderenza.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
одамиро
аз
лахтаи
хуне
биёфарид.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
انسان
را از
علق
[:میلیونها
آویزهی
منی]
آفرید.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
сотворил
человека
из
сгустка
[крови].
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( العلق 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
created
man
from
a
clot.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İnsanı,
embriyodan/ilişip
yapışan
bir
sudan/sevgi
ve
ilgiden/husûmetten
yarattı.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
stvořil
člověka
z
KRVE
SRAŽENÉ:
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( العلق 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
heeft
de
mens
geschapen
van
een
bloedklomp.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 2 )
[
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
]
-
العلق 2
وةرطيَران
ئایەت | 6108
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir