ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00913 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
cunno
la
siiyo
maalin
gaajo.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og på
hungerens
dag
å gi
mat
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
o
nutrire,
in un
giorno
di
carestia,
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ё
таъом
додан
дар
рӯзи
қаҳтӣ,
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا در
روز
گرسنگیای
سخت،
طعامی
دادن،
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
или
же
накормить
бедняка
в
голодный
год
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( البلد 14 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
the
giving
of
food
in a
day
of
hunger
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yahut
da
açlık
ve
perişanlık
gününde
doyurmaktır
o,
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
neb
jídla
dávání
v
den
hladový
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( البلد 14 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
het
geven
van
voedsel
op
een
dag
van
hongersnood.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 14 )
[
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
]
-
البلد 14
وةرطيَران
ئایەت | 6037
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir