ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00681 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mise
iyagaa
Samaawaadka
iyo
Dhulka
abuuray,
saas
ma
aha
ee
wax
ma
ayan
yaqiininin.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
de
skapt
himlene
og
jorden?
Nei,
de er
ikke
overbeviste.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
O
hanno
creato
i
cieli
e la
terra?
In
realtà
non
sono
affatto
convinti.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ё
осмонҳову
заминро
ҳал
кардаанд?
На,
ба
яқин
нарасидаанд.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا
آسمانها
و
زمین
را
(هم)
خلق
کردهاند؟
(نه)،
بلکه
یقین
ندارند.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Или
они
создали
небо
и
землю?
О
нет,
у
них
нет
уверенности
в
этом!
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الطور 36 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
did
they
create
the
heavens
and
the
earth?
Nay!
they
have
no
certainty.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yoksa
gökleri
ve
yeri
onlar
mı
yarattı?
Hayır,
onlar
gerekli
bilgiye
ulaşamıyorlar!
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Či
oni
stvořili
nebe
a
zemi?
Naopak,
ale
pevné
víry
nemají.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الطور 36 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
hebben
zij
de
hemelen
en de
aarde
geschapen?
Zelfs
zij
zijn
er
niet
van
overtuigd.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
وةرطيَران
ئایەت | 4771
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir