ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00499 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( ص 55 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aşa
va
fi!
Ticăloşii
vor
avea
o
întoarcere
rea:
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( ص 55 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voilà!
Alors
que
les
rebelles
auront
certes
la
pire
retraite,
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( ص 55 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әмма
кәферләргә
бик
яман
урын
булачактыр.
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( ص 55 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Tak
będzie!
Lecz,
zaprawdę,
buntowników
czeka
nieszczęsna
przystań:
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( ص 55 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bax
belə!
Şübhəsiz
ki,
azğınları
da
çox
pis
qayıdış
yeri
gözləyir
–
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( ص 55 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇതത്രെ
(അവരുടെ
അവസ്ഥ).
തീര്ച്ചയായും
ധിക്കാരികള്ക്ക്
മടങ്ങിച്ചെല്ലാന്
മോശപ്പെട്ട
സ്ഥാനമാണുള്ളത്.
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( ص 55 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wannan
shĩ
ne
kuma
lalle
makangara,
haƙĩƙa,
sunã
da
mafi
sharrin
makõma.
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( ص 55 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kenikmatan
ini
adalah
balasan
bagi
orang-orang
yang
bertakwa.
Sesungguhnya
orang-orang
yang
durhaka
terhadap
para
nabi,
akan
memperoleh
tempat
kembali
yang
buruk.
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( ص 55 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
هذا
الذي
سبق
وصفه
للمتقين.
وأما
المتجاوزون
الحدَّ
في
الكفر
والمعاصي،
فلهم
شر
مرجع
ومصير،
وهو
النار
يُعذَّبون
فيها،
تغمرهم
من
جميع
جوانبهم،
فبئس
الفراش
فراشهم.
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( ص 55 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
(主を畏れる者は)このようである。だが反逆の徒には,悪い帰り所があろう。
]
-
Interpretation of ( Sad 55 )
[
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
]
-
ص 55
وةرطيَران
ئایەت | 4025
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir