ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00633 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
ku
soo
Daadinay
korkooda
Roob
(Dhagax
Naara)
waxaana
Xumaaday
Roobka
kuwa
Loo
Digay.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
lot
regn
regne
over
dem,
og
ondt
er de
advartes
regn.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Facemmo
scendere
su di
loro
una
pioggia,
una
pioggia
orribile
su
coloro
che
erano
stati
[invano]
avvertiti.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бороне
бар
онҳо
боронидем
ва
борони
таҳдидшудагон
чӣ
бад
боронест!
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بارانی
(شدید
از
سنگ
گل)
بر سر (و
سامان)شان
فرو
بارانیدیم.
پس
بارانِ
هشداردادهشدگان
چه بد
بود.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
низвергли
на
них
[каменный]
дождь.
Ужасен
дождь
сей
для
тех,
кого
увещевают!
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النمل 58 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
rained
on
them
a
rain,
and
evil
was
the
rain
of
those
who
had
been
warned.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Üzerlerine
bir
de
yağmur
yağdırdık.
Uyarılmış
olanlar
üzerine
inen
yağmur
da ne
kötüdür!"
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
dštili
jsme
na ně
deštěm:
a
zlý
byl
to
déšť
pro
(marně)
varované.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النمل 58 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
deden
op
hen
een
(vulkanische)
regen
neerdalen:
en
slecht
was
de
regen
voor
de
gewaarschuwden.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 58 )
[
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
]
-
النمل 58
وةرطيَران
ئایەت | 3217
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir