ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00639 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
Lagagadoonkaaga
kuwa
Tukan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
når
du
ferdes
blant
de
bedende.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
[vede]
i
tuoi
movimenti
tra
coloro
che
si
prosternano.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
намоз
хонданатро
бо
дигар
намозгузорон
мебинад.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
جابهجا
شدنت
را در
میان
سجدهکنندگان
مینگرد.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
совершаешь
обрядовые
движения
среди
бьющих
челом.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
your
turning
over
and
over
among
those
who
prostrate
themselves
before
Allah.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Görüyor
nasıldır
secde
edenler
içinde
dolaşman.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jakož
i
chování
tvé
mezi
těmi,
kdož
uctívají
jej,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 219 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
jouw
bewegingen
(ziet)
onder
de
knielenden.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 219 )
[
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
]
-
الشعراء 219
وةرطيَران
ئایەت | 3151
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir