ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00774 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oo ah
kuwa
Fala
Zakada
«bixiya».
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
betaler
det
rituelle
bidrag,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
che
versano
la
decima
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
онон,
ки
закотро
медиҳанд
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
کسانی
که
ایشان
برای
زکات،
فاعلان
(و
کارگزاران)اند.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
которые
вносят
закат,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
who
are
givers
of
poor-rate,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Zekâtı
vermek
için
faaliyettedir
onlar.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
kteří
(povinnou)
almužnu
dávají
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 4 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
degenen
die
hun
plicht
tot
zakât
nakomen.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 4 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
]
-
المؤمنون 4
وةرطيَران
ئایەت | 2677
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir