ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00465 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 105 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxay
ku
warsan
Buuraha
waxaad
dhahdaa
waxaa
burburin
Eebahay
burburin.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 105 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
spør
deg
om
fjellenes
skjebne,
svar:
«Herren
vil
pulverisere
dem
helt
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 105 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ti
chiederanno
[a
proposito]
delle
montagne;
di':
“Il
mio
Signore
le
ridurrà
in
polvere
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 105 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Туро
аз
кӯҳҳо
мепурсанд.
Бигӯ:
«Парвардигори
ман
ҳамаро
пароканда
месозад.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 105 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و از تو
دربارهی
کوهها
میپرسند.
پس
بگو:
«پروردگارم
آنها
را
(در
قیامت)
غباری
سخت
پراکنده
خواهد
ساخت،»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 105 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Тебя
станут
спрашивать
о
горах.
Отвечай:
"Мой
Господь
развеет
их во
прах
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 105 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
they
ask
you
about
the
mountains.
Say:
My
Lord
will
carry
them
away
from
the
roots.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 105 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sana
dağlardan
soruyorlar.
De
ki:
"Rabbim
onları
un-ufak
edecektir."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 105 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
dotazovati
budou
se tě
ohledně
hor;
i
rci:
„Rozpráší
je
Pán
můj
v
prach
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 105 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
zij
vragen
jou
over
de
bergen.
Zeg
dan:
"Mijn
Heer
zal
ze
als
pulver
doen
uiteenvallen.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 105 )
[
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
]
-
طه 105
وةرطيَران
ئایەت | 2453
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir