ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00594 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 7 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
haddaad
kor
u
Qaaddo
Hadalka
Eebe
waa
ogyahay
waxa
qarsoon
iyo
waxa
la
qariyey.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 7 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Tal
bare
høyt,
for
Han
kjenner
det
hemmelige
selv
om
det
er
godt
skjult.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 7 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[È
inutile
che]
parli
ad
alta
voce,
ché
in
verità
Egli
conosce
il
segreto,
anche
il
più
nascosto.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 7 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
агар
сухани
баланд
гӯӣ,
Ӯ ба
рози
ниҳон
ва
ниҳонтар
огоҳ
аст.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 7 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
اگر
سخن
آشکار
گویی
پس او
نهان
و
نهانتر
را
میداند.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 7 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Будешь
ли ты
говорить
громко
[или
тихо],
Он
[все
равно]
знает
и
тайное,
и
самое
скрытое.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 7 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
if
you
utter
the
saying
aloud,
then
surely
He
knows
the
secret,
and
what
is
yet
more
hidden.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 7 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sen
bu
sözü
açıkça
duyuracaksan
da O,
gizliyi
de
bilir,
gizliden
daha
gizliyi
de...
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 7 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Jsi-li
hlasitý
v
mluvě,
zbytečno
to:
neb
on
jistě
zná
řeč
tajnou
i co
jest
skryto.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 7 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
jij
niet
luide
stem
spreekt
(of
niet):
voorwaar,
Hij
kent
het
geheim
en
het
meest
verborgene.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 7 )
[
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
]
-
طه 7
وةرطيَران
ئایەت | 2355
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir