ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00498 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
ahaayeen
Qoomkii
kaynta
Daalimiin
(Qoomkii
Nabi
Shucayb).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Folket
i
skogen
var
også
illgjerningsmenn.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
E
anche
gli
abitanti
di
al-Ayka
erano
iniqui.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
мардуми
Айка
низ
ситамкор
буданд.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بیچون
اهل
«ایکه»
بیگمان
از
ظالمان
بودهاند.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
жители
ал-Айки
также
были
нечестивцами.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
dwellers
of
the
thicket
also
were
most
surely
unjust.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Eyke
halkı
da
gerçekten
zalim
insanlardı.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Byli
pak
obyvatelé
hvozdu
též
nepravostnými:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 78 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
en
voorwaar,
de
bewoners
van
Aikah
waren
zeker
onrechtplegers.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 78 )
[
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
]
-
الحجر 78
وةرطيَران
ئایەت | 1880
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir