ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00491 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ehelka
(nabi)
Luudh
mooyee
oo
Waanu
korin
Dhammaantood.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
unntatt
Lots
familie.
Dem
skal
vi
redde
alle
sammen,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
a
parte
la
famiglia
di
Lot
che
tutta
salveremo,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ғайри
хонадони
Лут,
ки
ҳамаро
наҷот
медиҳем,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«مگر
خانوادهی
لوط
(که)
ما
بهراستی
همگی
آنان
را
بیچون
نجاتدهندهایم.»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[чтобы
искоренить
их],
за
исключением
семьи
Лута,
которую
мы
спасем
целиком,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Except
Lut's
followers:
We
will
most
surely
deliver
them
all,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Yalnız
Lût'un
ailesi
suçlu
değildir.
Biz
onların
hepsini
kurtaracağız."
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
vyjma
rodu
Lotova,
kterýž
zachráníme
veškerý,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 59 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Uitgezonderd
de
volgelingen
van
Loeth.
Voorwaar,
wij
zullen
hen
(in
opdracht
van
Allah)
zeker
allen
redden.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 59 )
[
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
الحجر 59
وةرطيَران
ئایەت | 1861
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir