ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00602 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
për
shkak
se
ata
duran,
i
shpërbleu
me
Xhennet
dhe
me
petka
mëndafshi.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他將因他們的堅忍而以樂園和絲綢報酬他們。
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
kerana
kesabaran
mereka
(mengerjakan
suruhan
Allah
dan
meninggalkan
laranganNya),
mereka
dibalas
oleh
Allah
dengan
Syurga
dan
(persalinan
dari)
sutera.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vecezâhüm
bimâ
ṣaberû
cennetev
veḥarîrâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और जो
उन्होंने
धैर्य
से
काम
लिया,
उसके
बदले
में
उन्हें
जन्नत
और
रेशमी
वस्त्र
प्रदान
किया
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Les
retribuira,
por
haber
tenido
paciencia,
con
un
Jardín
y
con
vestiduras
de
seda.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
اِس
بات
کے
عوض
کہ
انہوں
نے
صبر
کیا
ہے
(رہنے
کو)
جنت
اور
(پہننے
کو)
ریشمی
پوشاک
عطا
کرے
گا،
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
যেহেতু
তারা
অধ্যবসায়
চালিয়েছিল
সেজন্য
প্রতিদানে
তাদের
দেবেন
বাগান
ও
রেশমী
পোশাক,
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
nagraditi
ih za
ono
što
su
trpili,
Džennetom
i
svilom,
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الإنسان 12 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
belöna
med
en
[evigt
grönskande]
lustgård
och
[dräkter
av]
silke
för
deras
tålamod
och
uthållighet.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 12 )
[
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
]
-
الإنسان 12
وةرطيَران
ئایەت | 5603
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir