アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00877 秒)
結果: ( 1
に 10
の 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annaga
waxaa
Naloo
Waxyooday
in
Cadaab
u
Sugnaaday
Ruuxii
Beeniya
(Xaqa)
oo
Jeedsada.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Mahmud Muhammad Abduh
言語 | Somali
#2
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Det
er
blitt
åpenbart
for
oss
at
straffen
rammer
den
som
holder
den
for
løgn
og
vender
seg
bort.’»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Einar Berg
言語 | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
ci è
stato
rivelato,
che
il
castigo
sarà
per
chi
nega
e
volge
le
spalle!"”.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Hamza Roberto Piccardo
言語 | Italian
#4
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Албатта
ба мо
ваҳй
шудааст,
ки
азоб
барои
он
касест,
ки
ростро
дурӯғ
шуморад
ва аз он
рӯй
гардонад»,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | AbdolMohammad Ayati
言語 | Tajik
#5
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«بهراستی
سوی
ما
وحی
شده
که
عذاب
محققاً
بر
کسی
است
که
(حق
را)
تکذیب
کرد
و
(از
آن)
روی
گردانید.»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Mohammad Sadeqi Tehrani
言語 | Persian
#6
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
нам
внушено
в
откровении,
что
наказанию
будет
подвергнут
тот,
кто
отверг
[Господа]
и
отклонился
[от
веры]"".
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
言語 | Russian
#7
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
it
has
been
revealed
to us
that
the
chastisement
will
surely
come
upon
him
who
rejects
and
turns
back.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Mohammad Habib Shakir
言語 | English
#8
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Azabın,
yalanlayıp
yüz
çevirenler
üzerine
olacağı
bize
vahyedildi."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Yasar Nuri Ozturk
言語 | Turkish
#9
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Vnuknuto
nám
bylo,
že
zajisté
trest
čeká
toho,
jenž
lháři
nás
nazývá
a
odvrací
se.‘“
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | A. R. Nykl
言語 | Czech
#10
Interpretation of
( Ta-ha 48 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
het
is
aan
ons
geopenbaard,
dat
de
bestraffing
over
hem
zal
komen
die
(Allah)
loochent
en
zich
afwendt."'
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 48 )
[
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
]
-
طه 48
翻訳について
アヤ | 2396
作者 | Sofian S. Siregar
言語 | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir