آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00653 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الطور 36 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mise
iyagaa
Samaawaadka
iyo
Dhulka
abuuray,
saas
ma
aha
ee
wax
ma
ayan
yaqiininin.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الطور 36 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Har
de
skapt
himlene
og
jorden?
Nei,
de er
ikke
overbeviste.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الطور 36 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
O
hanno
creato
i
cieli
e la
terra?
In
realtà
non
sono
affatto
convinti.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الطور 36 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ё
осмонҳову
заминро
ҳал
кардаанд?
На,
ба
яқин
нарасидаанд.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الطور 36 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا
آسمانها
و
زمین
را
(هم)
خلق
کردهاند؟
(نه)،
بلکه
یقین
ندارند.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الطور 36 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Или
они
создали
небо
и
землю?
О
нет,
у
них
нет
уверенности
в
этом!
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الطور 36 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
did
they
create
the
heavens
and
the
earth?
Nay!
they
have
no
certainty.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الطور 36 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yoksa
gökleri
ve
yeri
onlar
mı
yarattı?
Hayır,
onlar
gerekli
bilgiye
ulaşamıyorlar!
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الطور 36 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Či
oni
stvořili
nebe
a
zemi?
Naopak,
ale
pevné
víry
nemají.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الطور 36 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
hebben
zij
de
hemelen
en de
aarde
geschapen?
Zelfs
zij
zijn
er
niet
van
overtuigd.
]
-
ترجمة ( At-Tur 36 )
[
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
]
-
الطور 36
حول الترجمة
الآية | 4771
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir