ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00959 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oo
miyaannaan
u
caddaynin
Labada
Jid
(khayrka
iyo
sharka).
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
vist
ham
de to
veier?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
gli
abbiamo
indicato
le
due
vie?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва ду
роҳ
ба ӯ
далолат
накардем?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و هر دو
راه
(خیر
و
شرّ)
را در
بلندای
نمایانشان
بدو
ننمودیم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Не]
повели
его
по
двум
путям
[добра
и
зла]?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( البلد 10 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
pointed
out
to
him
the
two
conspicuous
ways?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kılavuzladık
onu
iki
tepeye.
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
neuvedli
jej
na
silnic
dvé?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( البلد 10 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
hebben
Wij
hem
niet
de
twee
wegen
(van
Leiding
en
dwaling)
gewezen?
]
-
Interpretation of ( Al-Balad 10 )
[
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
]
-
البلد 10
وةرطيَران
ئایەت | 6033
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir