ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00693 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Xagganagayna
u
soo
noqon
(khalqigu).
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Til
Oss
skal
de
vende
tilbake,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
a
Noi
ritorneranno,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Албатта
бозгашташон
ба
сӯи
Мост.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بیگمان
بازگشت
آنان
تنها
سوی
ماست.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ведь
к
Нам
они
вернутся,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
to Us is
their
turning
back,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hiç
kuşkusuz,
onların
dönüşleri
bizedir.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zajistéť
k
nám
jich
návrat
(povede):
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الغاشية 25 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
tot
Ons
is
hun
terugkeer.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 25 )
[
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
]
-
الغاشية 25
وةرطيَران
ئایەت | 5992
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir