ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00472 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Pasha
qiellin
me
plot
yje,
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
誓以有宮分的窮蒼,
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Demi
langit
yang
mempunyai
tempat-tempat
peredaran
bintang-bintang;
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vessemâi
ẕâti-lbürûc.
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
साक्षी
है
बुर्जोंवाला
आकाश,
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Por
el
cielo
con
sus
constelaciones!
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
برجوں
(یعنی
کہکشاؤں)
والے
آسمان
کی
قَسم،
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
ভাবো
নক্ষত্রপুঞ্জবিশিষ্ট
আকাশের
কথা,
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Tako
mi
neba
punog
galaksija,
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( البروج 1 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
VID
NATTHIMLEN,
smyckad
med
stjärnbilder!
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 1 )
[
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
]
-
البروج 1
وةرطيَران
ئایەت | 5910
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir