ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00726 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
ku
noqon
Ciddiisii
(Jannada
joogtay)
isagoo
faraxsan.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
vender
glad
om
til
sine.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
lietamente
ritornerà
ai
suoi.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
шодмон
назди
касонаш
бозгардад.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
شادمان
سوی
کسانش
باز
گردد.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
он,
ликуя,
вернется
к
своей
семье.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
he
shall
go
back
to
his
people
joyful.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
sevinçli
olarak
ailesine
dönecektir.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
vrátí
se k
rodině
své
pln
radosti.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الإنشقاق 9 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
hij
zal
verheugd
tot
zijn
familie
terugkeren.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 9 )
[
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
]
-
الإنشقاق 9
وةرطيَران
ئایەت | 5893
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir