ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00640 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Jo,
nuk
është
ashtu.
Ju
përgënjeshtroni
ditën
e
përgjegjësisë.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
絕不然,但你們否認報應!
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Sebenarnya
tidak
ada
yang
memperdayakan
kamu
(hai
golongan
yang
ingkar)!
Bahkan
kamu
sendiri
tidak
percayakan
adanya
hari
pembalasan.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
kellâ
bel
tükeẕẕibûne
biddîn.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कुछ
नहीं,
बल्कि
तुम
बदला
दिए
जाने
का
झुठलाते
हो
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Pero
no!
Desmentís
el
Juicio,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
حقیقت
تو یہ ہے
(اور)
تم
اِس
کے
برعکس
روزِ
جزا
کو
جھٹلاتے
ہو،
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
না,
তোমরা
বরং
সদ্বিচারকেই
মিথ্যারোপ
করছ।
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Nikako!
Naprotiv,
poričete
Sud.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الإنفطار 9 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Nej,
[i er
otacksamhet]
förnekar
ni
domen!
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 9 )
[
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
]
-
الإنفطار 9
وةرطيَران
ئایەت | 5838
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir