ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00750 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kuwaasina
waa
Gaalada
Faasiqiinta
ah
(aadna
u
xun).
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Disse
er de
vantro,
de
syndefulle.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
sono
i
miscredenti,
i
peccatori.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Инҳо
кофирону
фоҷиронанд
(бадкорон).
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ایشان،
(هم)آنان
کافران
و
فاجرانند.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они-то
и
есть
нечестивые
неверные.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( عبس 42 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
These
are
they
who
are
unbelievers,
the
wicked.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İşte
bunlardır
küfre
sapanlar,
kötülüğe
batanlar.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
toť
budou
nevěrci,
ti
zavilí!
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( عبس 42 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zijn
degenen
die
de
zondige
ongelovigen
zijn.
]
-
Interpretation of ( Abasa 42 )
[
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
]
-
عبس 42
وةرطيَران
ئایەت | 5800
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir