ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00776 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waa
abaalmarin
Eebe
uu
siiyay
oo ku
filan.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Som
lønn
fra
Herren,
som
gave
og
som
avregning,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
compenso
del
tuo
Signore,
dono
adeguato
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва ин
мукофотест
кофӣ
аз
ҷониби
Парвардигорат—
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
حال
آنکه
پاداشی
از
پروردگار
تو و
عطایی
است
حسابشده.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Все
это]
-
воздаяние,
дар,
плата
от
Господа
твоего,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
reward
from
your
Lord,
a
gift
according
to a
reckoning:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rabbinden
bir
ödül,
tam
kıvamında
bir
bağış.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
odměnou
od
Pána
tvého
—
dar
to
stačící!
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 36 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Als
een
beloning
van
jouw
Heer,
als
afrekenende
gift.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 36 )
[
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
]
-
النبأ 36
وةرطيَران
ئایەت | 5708
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir