ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00661 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Jannada
kuma
dhexmaqlaan
hadal
macna
la'aan
ah
iyo
is
beenin
midna.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Der
hører
de
verken
tomt
snakk
eller
løgnprat.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
udranno
colà
né
vanità
né
menzogna:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
На
сухани
беҳуда
шунаванд
ва на
дурӯғ
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
در
آنجا
نه
بیهودهای
شنوند
و نه
دروغ
پردازیای.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Там
они
не
услышат
ни
словоблудия,
ни
лживого
слова.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
shall
not
hear
therein
any
vain
words
nor
lying.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Orada
ne
bir
boş
söz
duyarlar
ne de
bir
yalan.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
tam
nebudou
slyšet
řečí
pustých,
aniž
lží:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 35 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
horen
daar
geen
onzin
en
geen
leugens.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 35 )
[
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
]
-
النبأ 35
وةرطيَران
ئایەت | 5707
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir