ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01218 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
Naartu
tuuri
Dhimbilo
daran
ood
Mooddo
daar.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
kaster
gnister
store
som
vedkubber,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
che
proietta
scintille
[grandi]
come
tronchi,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ҷаҳаннам
шарораҳое
мепартояд
ҳар
як ба
баландии
қасре
азим,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(این
آتش
سیاهفام)
چون
کاخی
(آتشبار)
شراره
میافکند،
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ведь
он
(т.
е.
огонь)
бросает
искры
[огромные],
как
поленья,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
it
sends
up
sparks
like
palaces,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gerçekten
o,
köşke
benzer
kıvılcımlar
saçar.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jiskry
metá,
jak
hrady
veliké,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 32 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
(de
Hel)
werpt
vonken
als
kastelen.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 32 )
[
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
]
-
المرسلات 32
وةرطيَران
ئایەت | 5654
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir