ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00727 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Hase
yeeshee
kuwa
Midigta
mari
(Ehlu
khayrka).
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Unntatt
er
høyrehåndsflokken.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
eccetto
i
compagni
della
destra;
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ғайри
аҳли
саъодат,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بجز
یاران
دست
راست
[:راستان].
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
кроме
тех,
кто
идет
[путем]
правой
руки,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Except
the
people
of
the
right
hand,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Uğur
ve
bereket
yârânı
müstesna.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jenže
ti,
kdož
na
pravici
budou,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المدثر 39 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Behalve
de
mensen
van
de
rechterzijde.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 39 )
[
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
]
-
المدثر 39
وةرطيَران
ئایەت | 5534
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir