ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00549 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Hadal
wax
sheegana
ma
aha
wax
yar
yaadse
waantoomaysaan.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
ikke
en
spåmanns
ord,
lite
tenker
dere
etter.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
neanche
la
parola
di un
indovino
_
per
quanto
poco
riflettiate!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
низ
сухани
коҳине
(фолбин,
ҷодугар)
нест.
Чӣ
андак
панд
мегиред!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و نه
گفتار
کاهنی
است.
(چه)
کم
است
آنچه
متذکر
میشوید.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И не
слова
кудесника.
Мало
же вы
внимаете
наставлению!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Nor
the
word
of a
soothsayer;
little
is it
that
you
mind.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bir
kâhinin
sözü
de
değildir
o. Ne
kadar
da az
araştırıp
düşünüyorsunuz?
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
není
to
řeč
hadače:
jak
málo
na to
pamatujete!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحاقة 42 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
het
is
niet
het
woord
van
een
waarzegger.
Weinig
is de
lering
die
jullie
er
uit
trekken.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 42 )
[
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الحاقة 42
وةرطيَران
ئایەت | 5365
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir