ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00585 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kuwa
Eebe
ka
dhowrsada
waxay
Eeba
agtiisa
ku
leeyihiin
«Jannada
Naciimada».
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
gudfryktige
har
i
vente
hos
Herren
lykksalighetens
haver.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
I
devoti
avranno
presso
il
loro
Signore
i
Giardini
della
Delizia.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Барои
парҳезгорон
дар
назди
Парвардигорашон
бӯстонҳоест
пурнеъмат.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بیگمان
برای
پرهیزگاران،
نزد
پروردگارشان
باغستانهای
پرناز
و
نعمت
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
для
богобоязненных
Господь
уготовал
сады
блаженства.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القلم 34 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
those
who
guard
(against
evil)
shall
have
with
their
Lord
gardens
of
bliss.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Takva
sahipleri
için,
Rableri
katında
nimetlerle
dolu
cennetler
vardır.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Bohabojným
pak
zajisté
schystány
jsou
u
Pána
jejich
zahrady
rozkoše.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القلم 34 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
voor
de
Moettaqôen
zijn
er
bij
hun
Heer
Tuinen
van
gelukzaligheid
(het
Paradijs).
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 34 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
]
-
القلم 34
وةرطيَران
ئایەت | 5305
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir