ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00482 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ai
edhe
tokën
e
bëri
të
shtrirë
për
krijesat.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他為眾生而將大地放下。
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
bumi
pula
dijadikannya
rata
untuk
kegunaan
manusia
dan
makhluk-makhlukNya
yang
lain:
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vel'arḍa
veḍa`ahâ
lil'enâm.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
धरती
को
उसने
सृष्टल
प्राणियों
के
लिए
बनाया;
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
La
tierra
la ha
puesto
al
servicio
de
las
criaturas.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
زمین
کو
اسی
نے
مخلوق
کے
لئے
بچھا
دیا،
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
পৃথিবী,
--
তিনি
এটিকে
প্রসারিত
করেছেন
জীবজন্তুর
জন্যে,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
Zemlja!
Postavio
je
nju
za
stvorenja,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الرحمن 10 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
Han
har
gjort
jorden
[till
boplats]
för
allt
levande;
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 10 )
[
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
]
-
الرحمن 10
وةرطيَران
ئایەت | 4911
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir