ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00628 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dhab
ahaan
baan
u
halaagnay
kuwa
idin
la
mid
ah,
ee
wax
waantoobi
ma
jiraa.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
har
utslettet
deres
likemenn,
men
finnes
det
noen
som
lar
seg
formane?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Invero
già
annientammo
faziosi
della
vostra
specie.
C'è
forse
qualcuno
che
rifletta
in
proposito?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Касонеро,
ки
монанди
шумо
буданд,
ҳалок
кардем.
Оё
пандгирандае
ҳаст?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
همواره
(هممسلکان
و)
همراهانتان
را
سخت
به
هلاکت
رساندیم.
پس
آیا
هشدارگیرندهای
هست؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
погубили
[много]
таких,
как
вы.
Но
есть
ли
такой,
кто
помнил
бы
[Коран]
как
наставление?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 51 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
certainly
We
have
already
destroyed
the
likes
of
you,
but
is
there
anyone
who
will
mind?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yemin
olsun,
biz
sizin
benzerlerinizi
hep
yok
ettik.
Fakat
düşünen
mi
var?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Kdys
zahladili
jsme
vám
podobné:
což
není,
kdo
pamětliv
by
toho
byl?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 51 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorzeker,
Wij
hebben
jullie
soortgenoten
vernietigd,
is er
dan
iemand
die
er
lering
uit
trekt?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 51 )
[
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
]
-
القمر 51
وةرطيَران
ئایەت | 4897
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir