ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00870 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Amarkannaguna
ma
aha
mid
mooyeen
sida
Ilbidhiqsi.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vårt
bud
er
bare
ett
eneste
ord,
som
et
blink
med
øyet.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e il
Nostro
ordine
è
una
sola
parola,
[istantaneo]
come
battito
di
ciglia.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Фармони
Мо
танҳо
як
фармон
аст,
он
ҳам
чашм
бар
ҳам
заданест.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
فرمان
ما جز یک
(اراده)
نیست،
(آن
هم)
چون
چشم
بر هم
زدنی
(یا
کمتر).
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
веление
Наше
-
едино,
словно
мгновение
ока.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 50 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
Our
command
is
but
one,
as
the
twinkling
of an
eye.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Emrimiz
bir
tektir,
bir
göz
kırpma
gibidir.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
rozkaz
náš
jest
pouze
slovo
jediné,
jak
oka
mžiknutí!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 50 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Ons
bevel
is
niets
meer
dan
één
Woord,
als
een
oogwenk.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 50 )
[
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
]
-
القمر 50
وةرطيَران
ئایەت | 4896
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir