ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01720 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Saacadda
(Qiyaame)
yaa
ballan
u
ah,
Saacadduna
iyadaa
daran
oo
khadhaadh.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Nei,
timen
er
fastsatt
tid
for
dem,
og
timen
er
hard
og
bitter.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Sarà
piuttosto
l'Ora
il
loro
appuntamento.
L'Ora
sarà
più
atroce
e
più
amara.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Балки
ваъдагоҳи
онҳо
қиёмат
аст
ва
қиёмат
сахттару
талхтар
аст.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بلکه
موعدشان،
ساعت
[:قیامت]
است
و
ساعت،
هراسناکتر
و
تلختر
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Нет
же!
Судный
час
-
назначенный
им
срок,
и
час
этот
самый
ужасный
и
горький.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 46 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Nay,
the
hour
is
their
promised
time,
and
the
hour
shall
be
most
grievous
and
bitter.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayır,
buluşma
zamanları
kıyamet
saatidir.
Ne
korkunç,
ne
acıdır
o
saat!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Vskutku:
hodina
(soudu)
bude
časem
schůzky
jejich;
hodina
trapná,
přetrpká.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 46 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Nee,
het
Uur
is
hun
belofte,
en
het
Uur
is
het
verschrikkelijkst
en
het
bitterst.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
وةرطيَران
ئایەت | 4892
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir