ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00705 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Nabi-Luudh
wuxuu
uga
digay
qoomkiisii
qabashadannada
(daran),
wayse
shakiyeen
digiddaas.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Han
hadde
jo
advart
dem
mot
at Vi
skulle
slå
til,
men
de
tvilte
på
advarslene.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Egli
li
aveva
avvisati
del
Nostro
castigo,
ma
dubitarono
di
questi
moniti.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Аз
интиқоми
сахти
Мо
тарсонидашон,
вале
бо
бимдиҳандагон
ба
ҷидол
(хусумат)
бархостанд.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
(لوط)
آنها
را
همواره
از
حملهی
ناگهانیمان
سخت
بیم
داده
بود.
پس
دربارهی
تهدیدکنندگان
تردید
کرده،
به
جدال
برخاستند.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
До
того
[Лут]
увещевал
их
Нашей
карой,
но
они
подвергли
сомнению
увещевания.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 36 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
certainly
he
warned
them
of
Our
violent
seizure,
but
they
obstinately
disputed
the
warning.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yemin
olsun,
Lût
onları
bizim
yakalayışımız
hakkında
uyarmıştı
da
onlar,
uyarılarla
ilgili
olarak
kuşkulanıp
çekişmişlerdi.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
On
pak
varoval
je
před
urputností
naší;
však
pochybovali
o
varování
(tom).
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 36 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorzeker,
Hij
(Lôeth)
waarschuwde
hen
voor
Onze
harde
greep,
maar
zij
twijfelden
aan
de
waarschuwingen.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 36 )
[
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 36
وةرطيَران
ئایەت | 4882
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir