ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00956 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mana
ayna
karin
kicid,
isumana
ayna
gargaarin.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og de
kunne
ikke
stå
imot
eller
finne
hjelp.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
non
poterono
restare
in
piedi
né
essere
soccorsi.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Истодан
натавонистанд
ва
тавони
интиқом
надоштанд.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
هرگز
نه
توانستند
به
پای
خیزند
و نه
جویندگان
یارانی
بودهاند.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
не
смогли
даже
подняться
[на
ноги],
и
некому
было
помочь
им.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So
they
were
not
able
to
rise
up,
nor
could
they
defend
themselves-
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ne
kalkıp
kaçabildiler
ne de
kendilerine
yardım
eden
oldu.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
nebyli
s
to,
udržeti
se v
stoje,
aniž
si
pomoci.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الذاريات 45 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
konden
zij
niet
meer
opstaan
en
zij
konden
zichzelf
niet
helpen.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 45 )
[
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
]
-
الذاريات 45
وةرطيَران
ئایەت | 4720
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir