ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00677 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waagana
way
dambi
dhaaf
waydiisanayeen.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
bad
ved
morgengry
om
tilgivelse,
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
all'alba
imploravano
il
perdono;
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва ба
ҳангоми
саҳар
истиғфор
(тавба)
мекарданд
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنان
سحرگاهان
(از
خدا)
پوشش
میخواهند.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
а
уже
на
заре
они
молили
о
прощении;
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
in
the
morning
they
asked
forgiveness.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Seher
vakitlerinde
af
dilemekteydi
onlar.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
z
jitra
za
odpuštění
prosili:
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الذاريات 18 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En in de
laatste
uren
van
de
nacht
smeekten
zij
om
vergeving.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 18 )
[
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
]
-
الذاريات 18
وةرطيَران
ئایەت | 4693
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir