ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00921 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Goormay
waantoobi
isagoos
u
yimid
Rasuul
cad
«muuqda».
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
hvordan
skulle
formaningen
nå
dem,
når
et
klart
sendebud
kom
til
dem,
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Da
dove
viene
questa
loro
coscienza?
Già
giunse
loro
un
messaggero
esplicito,
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Куҷо
панд
мегиранд?
Ҳол
он ки
чун
паёмбари
равшангар
бар
онҳо
фиристода
шуд,
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آنان
را
کجا
(جای
آن)
یادواره
باشد،
حال
آنکه
بهراستی
برایشان
پیامبری
روشنگر
آمده
است.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Но не
поможет
им
увещевание!
Ведь
приходил
к
ним
посланник,
ясно
[увещевавший],
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
How
shall
they
be
reminded,
and
there
came
to
them
an
Apostle
making
clear
(the
truth),
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Nerede
onlarda
öğüt
almak?
Yemin
olsun,
delillerle
açıklayan
bir
resul
gelmişti
onlara.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Jak
mohlo
by
nyní
býti
jim
dáno
Napomenutí?
Vždyť
již
byl
přišel
jim
prorok
zjevný,
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الدخان 13 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hoe
zullen
zij
zich
laten
vermanen,
terwijl
er
reeds
een
duidelijke
Boodschapper
tot
hen
is
gekomen?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 13 )
[
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
]
-
الدخان 13
وةرطيَران
ئایەت | 4427
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir