ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00473 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dambiilayaashu
waxay
gali
cadaabka
jahanamo
iyagoo
ku
waari.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
synderne
skal
være
og
bli
i
helvetes
straff,
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
I
malvagi
rimarranno
in
eterno
nel
castigo
dell'Inferno
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гунаҳкорон
дар
азоби
ҷаҳаннам
ҷовидонанд!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مجرمان
بیگمان
در
عذاب
جهنّم
ماندگارند.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Грешники
же,
воистину,
вечно
пребудут
в
адских
муках.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
the
guilty
shall
abide
in
the
chastisement
of
hell.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Suçlular
ise
cehennem
azabının
içinde
uzun
süre
sürekli
kalacaklardır.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
pak
provinilci
budou
na
věk
přebývati
v
trestu
pekelném:
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الزخرف 74 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
de
misdadigers
zullen
eeuwig
in de
bestraffing
van
de
Hel
verkeren.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 74 )
[
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
]
-
الزخرف 74
وةرطيَران
ئایەت | 4399
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir