ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00542 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebe
waa
ogyahay
khayaanada
indhaha
iyo
waxay
qarin
laabtu.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Han
kjenner
de
forræderske
øyekast,
og
hva
hjertene
skjuler.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Egli
conosce
il
tradimento
degli
occhi
e
quel
che
i
petti
nascondono.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Назарҳои
дуздидаро
ва
ҳар
чӣ
дилҳо
ниҳон
доштаанд,
медонад.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(خدا)
نگاههای
دزدانه
و
آنچه
را که در
سینهها(شان)
نهان
میدارند،
میداند.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ведомы
[Аллаху]
и
лживые
взоры,
и
то,
что
сокрыто
в
сердцах.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( غافر 19 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
knows
the
stealthy
looks
and
that
which
the
breasts
conceal.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
bilir
gözlerin
hain
bakışını
ve
göğüslerin
sakladığını.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Bůh
dobře
zná
zrádné
oči
a
vše,
co
skrývají
nitra.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( غافر 19 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Allah)
kent
het
verraad
van
de
ogen
en
wat
de
harten
verbergen.
]
-
Interpretation of ( Ghafir 19 )
[
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
]
-
غافر 19
وةرطيَران
ئایەت | 4152
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir